Ученые “переписать” “Тихий Дон”, создает справочные вариант


фoтo: Нaтaлия Губeрнaтoрoвa

Кaк сooбщили “МК” в ИМЛИ РAН, всe 22 миллиoнa книг “Тиxий Дoн”, сущeствующиe сeгoдня в чaстныx, oбщeствeнныx библиoтeкax, сoздaвaть шoлoxoвeдaми, кoтoрыe срaвнивaли тoлькo 3-4 издaния, и, eсли встрeтились в тeкстe и рaзличия, вы, пo иx мнeнию, нaибoлee вырaзитeльныe вaриaнты и включaть их в основной текст. Это, по словам руководителя научной группы ИМЛИ Александр Жуков, порочная практика. Потому что нельзя бездоказательно приписывать автору слова, даже в том случае, если его реальные фразы не отличались особой выразительностью или если какое-то слово в более ранних публикациях не читается.

В идеале научный подход был по сравнению всех прижизненных изданий. Потому что это было бы физически невозможно, ученые выбрали самые 30 вариантов, в котором содержатся доказательства причастности к ним самого писателя. Все символы, буквы, слова и фразы, коллектив единомышленников в области текстологии сравнивать вручную в течение 4 (!) лет.

В итоге выявлено более 4000 (!) различий. Но в конечном ссылка образец ученые сделали только 500 поправок, которые имеют научные группы были доказательством.

Кроме орфографических ошибок, которые легко доказываются и твердые, ученые сталкиваются с необоснованной правой различных редакторов и с разночтениями идеологического характера, которые переходят из одной публикации в другую. Так, в первой версии у Шолохова присутствовала сноска, поясняющая спор между Троцким и Сталиным о тактике ввода войск в Екатеринодар (нынешний Краснодар). При Хрущеве Сталина из сноски уволен, а после снова ставили. В ИМЛИ сноски со Сталиным снова вернулся.

Встретились в старых изданиях и неточности лингвистического характера. В одном месте, где Грегори приводит питания лошадь, рукопись бред написали о камешки: то ли “серый”, то “сырой”. Многие издатели прошлых лет выбрали более выразительное “серая галька”. Но ученые, которые сформировали научно-исследовательский вариант, внимательно перечитали текст романа, и обнаружили, что там все время говорит об “окаменелых буграх белой глины”, то есть из самой гальки. Конечно, после этого окончательная версия романа была зарегистрирована изменение “сырой ” камешки”.

Нашли ученые и фактические ошибки у самого автора. Так, во всех изученных публикаций герой романа Антип Брех сначала погибает, а затем, что вдруг снова появляется перед читателем “живой”. Ученые оставили, как это было, но в комментариях и сопроводительных материалах указывали на то, “авторские” несоответствие.

Интересно также, что по рукописному версии романа, было три начала. В соответствии Мужества, все они были написаны блестящим, но автор выбрал тот, который начинается словами: “Мелиховский двор – на самом краю хутора”. Автор тем самым, видимо, хотел подчеркнуть уникальность судьбы главного героя, чья семья жила на окраине города и к ней в поисках относились все жители деревни. В свое время дед Григория привез с турецкой войны жену-турчанку. Мелиховы были специальные, горбоносые, черные, не такие, как все полицейские.

К научной версии романа были написаны в общей сложности 150 страниц объяснений.

Конечно, канонический текст “Тихого Дона”, подготовленный в ИМЛИ, ляжет в основу нового издания романа Шолохова.

Комментарии и уведомления в настоящее время закрыты..

Комментарии закрыты.